Aller au contenu principal

Procédés d'écriture à éviter

Voici quelques lignes directrices pour éviter certains pièges en rédaction inclusive.

L’appel et les titres de civilité

Dans les différents types de correspondance tels que la lettre, l’infolettre ou le courriel, il convient d’éviter l’appel ou les titres de civilité.

On écrit de façon neutre (en omettant l’appel et les titres de civilité) ou genrée.

Exemples
Neutre

Bonjour,
Henri Latulippe,
Mélanie Lefebvre,
Je vous prie d’agréer l’expression de mes salutations distinguées.

De préférence à:

Madame, Monsieur,
Monsieur Henri Latulippe,
Madame Mélanie Lefebvre,
Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

Omettre les titres de civilité et les marques de genre dans le corps d’un texte permet également une rédaction inclusive.

Lorsque l’identité de genre est confirmée par la personne, on peut en tenir compte et insérer cette information dans la correspondance, en employant le titre de civilité approprié.

Exemples
Neutre

La conférence sera animée par Claude Tremblay, scientifique de renom.

Genrée

La conférence sera animée par madame Claude Tremblay, une scientifique de renom.

Le masculin générique pour désigner un ensemble mixte

La rédaction inclusive permet d’abandonner l’emploi systématique du masculin générique pour privilégier l’utilisation de procédés d’écriture tels que la formulation neutre et la féminisation syntaxique.

Exemples
On évitera les notes telles que:

  • Dans ce document, le masculin englobe les deux genres et est utilisé pour alléger le texte.
  • Dans ce document, le générique masculin est utilisé sans discrimination.
  • Le générique masculin est utilisé sans discrimination et uniquement dans le but d’alléger le texte.
  • Dans le présent document, le genre masculin est utilisé comme générique et dans le seul but de ne pas alourdir le texte.

La forme tronquée ou le doublet abrégé

La forme tronquée, aussi appelée doublet abrégé, est un mot ou un groupe de mots qui représente un mot masculin et un mot féminin abrégés par une majuscule ou un signe inséré dans leur terminaison.

Généralement, la forme tronquée nuit à la lisibilité et à la compréhension du texte.

De plus, les logiciels de synthèse vocale pour les personnes aveugles, malvoyantes ou dyslexiques lisent difficilement la féminisation par extension.

Pour les espaces restreints tels que les tableaux, les formulaires ou les microblogues, consultez le lien Tableaux et formulaires pour connaître les particularités à ce sujet.

Exemples

Les signes utilisés dans les formes tronquées sont:

  • les parenthèses : les expert(e)s
  • les crochets : l’adjoint[e]
  • le point : les étudiant.e.s
  • la barre oblique : les évaluateurs/trices
  • la majuscule : les auteurEs
  • le point médian : conseiller·ère
  • le trait d’union : administrateur-trice
  • la virgule : technicien,ienne

Certains noms féminins en -eure

Il faut éviter d’utiliser les noms féminins en -eure non retenus par l’Office québécois de la langue française (OQLF).

À ce sujet, consultez le lien Féminin des appellations de personnes en -eur pour connaître les noms féminins retenus.

Exemples

Noms en -eure retenus

  • une docteure
  • une professeure

Noms en -eure non retenus (accompagnés de leur forme correcte)

  • une administrateure (une administratrice)
  • une chercheure (une chercheuse)
  • une entraîneure (une entraîneuse)

Les innovations orthographiques

Le genre grammatical neutre n’existe pas en français. Pourtant, on voit apparaître dans les écrits des innovations orthographiques qui visent à inclure les personnes non binaires dans les textes.

Généralement, ce sont des termes formés par la contraction de mots féminin et masculin ou des nouveaux termes.

Pour la rédaction des textes officiels et d’information en lien avec l’Université Laval, on ne recommande pas l’utilisation de ces innovations orthographiques et typographiques. Ce type d’orthographe peut entraver la compréhension et est moins connu du grand public.

Exemples
On évitera d’utiliser les formes suivantes:

Pronoms neutres

  • iel, ille
  • al et ol en remplacement de il ou de elle

Modification des terminaisons

  • autair en remplacement de auteur ou de autrice

Mots-valises

  • franglais en remplacement de français et anglais
  • frœur en remplacement de frère et sœur

Modification des accords

  • heureuxe en remplacement de heureux et heureuse